欧德绪 发表于 2020-8-14 12:59

读杜甫诗《客至》《宾至》

本帖最后由 欧德绪 于 2020-8-14 13:00 编辑

喜溢言表烦在心——读杜甫诗《客至》《宾至》       杜甫一生漂泊流离,但在进入蜀地后,得到老朋友严武的资助,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时得以定居。在友人的接济与帮助下,一家人的生活过得还算平稳,有时,也有客人相访,杜甫曾为此先后写下几首迎客诗(《有客》《宾至》和《客至》)。这几首诗写得都很有味,其中的《客至》与《宾至》比较着读更有味。客至舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。 宾至幽栖地僻经过少,老病人扶再拜难。岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。竟日淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。       《客至》有作者自注:“喜崔明府相过。”诗人的心情已点明。这首诗的每一联可以说都与喜有关,都是为着写喜,或者说从不同的角度表现了喜。      首联写草堂周围绿水缭绕,春意荡漾,环境很美,可是只有一群群鸥鸟,天天飞来与我作伴。“但见”二字富有感情色彩,透露出诗人寂寞难遣、盼望友人来访的心境。这两句为下文的客人来到做了铺垫——孤寂之中,忽有客到,喜悦之情自不待言。      第二联写扫花径、开蓬门,为迎客做准备。在这热情迎客的诗句中,很容易读出点言外之意:其他人来是不会这样接待的,只有老朋友来才会这样做。诗人尽管落泊,但不失孤傲之气。第三联是跟来客打招呼,菜不多,酒不好。看似客套,其实是真诚、真情。跟真诚的好朋友相聚,没有好酒好菜也高兴。      二、三两联有互文手法在内。花径蓬门未曾缘客打扫开启,今日既扫花径又开蓬门。无兼味只旧醅的原因是共同的,既是市远又是家贫。      尾联写要喊邻翁同饮。人多更能尽兴,尽余杯,就是为尽兴。也可以想象,两人已经酒酣,崔明府可能已连连称不胜酒力。于是诗人建议请来邻翁,一起把酒喝完。朋友相聚的欢乐充溢其中。      全诗表现老朋友来访的喜悦心情,极为生动真挚,生活气息浓郁。      下面再读《宾至》。      首联写草堂地处幽僻,很少有人造访;而诗人年迈有病,来了贵客也难行再拜之礼。再拜是古人比较重的礼节,诗人要行此礼,可见来者是官,而且非一般的官。从环境与礼节的描写可以看出诗人心中并不欢迎来客(这么个幽僻的地方,你来干什么呢?来了还要我行大礼),但出于礼貌,又不得不迎接。这与《客至》中的盼与迎已大不相同。      第二联写“岂有”与“漫劳”,是回答贵客的话,而且话中有话。也许来客是说,久仰诗名,今日特来拜访。诗人很自然就说“岂有”“漫劳”,看似是自谦,但听来不是滋味。不只是说你来了也是白来,更因为“岂有”中含着牢骚。我的诗有这么大的名气吗?果真有这么大的名气,我会是现在这个样子吗?当然这种调侃牢骚很含蓄,也并不显得失礼。      第三联也是写饭菜不好,百年粗粝,犹言吃了一辈子的粗劣的食物。《客至》中的招呼显得真诚,这里的招呼只觉得有点怪味。所谓腐儒餐,还是在说我不是大诗人,只是一个不合时宜的书生,这就是我吃的饭,跟你的日子无法相比。这一联照应着上联的牢骚,流露出身世坎坷的伤感。      第四联是送客的话。如果您不嫌弃荒郊野外没什么好吃好喝,有兴趣的话还可以再来看看这里的花。该走了,出于礼貌,还发出邀请。但邀请对方来看花,而不是来谈诗。这明显是客套话了。不会刻意为你准备什么,还这个样子。似热而冷,不冷不热。      假如也用一个字概括这首诗中诗人内心的感受,那么就是有点“烦”。《客至》中诗人欣喜待客之情溢于言表,但《宾至》中诗人的心情是不能直接流露的,所以就表达得比较含蓄。      比较两首诗中主人待客的不同心情,我们再来看诗题,就可以看出诗题用字很有讲究。字典上解“宾”字为:地位尊贵、受人尊敬的客人,贵客。诗人对贵客并不欢迎,而老朋友来做客则非常高兴。    此外,比较两首诗的平仄可知,《客至》是合律的,而《宾至》有失粘之病。然而,老杜此处是不是为了表达其心中的不顺、不平而故意失粘呢?

田园风 发表于 2020-8-14 20:41

杜甫的《客至》,印象蛮深的——

欧德绪 发表于 2020-8-15 12:31

田园风 发表于 2020-8-14 20:41
杜甫的《客至》,印象蛮深的——

谢谢田园版主,问好您。:handshake

槐香梦园 发表于 2020-8-15 21:37

整体分析一喜一烦,聚焦标题揭示秘密,作者慧眼洞察,笔力遒劲!

老酒一坛 发表于 2020-8-16 08:28

是不是《有客》,就是《宾至》呢?

欧德绪 发表于 2020-8-16 12:19

槐香梦园 发表于 2020-8-15 21:37
整体分析一喜一烦,聚焦标题揭示秘密,作者慧眼洞察,笔力遒劲!

先生过奖,当不起,当不起。还请多多赐教。:handshake

欧德绪 发表于 2020-8-16 12:26

老酒一坛 发表于 2020-8-16 08:28
是不是《有客》,就是《宾至》呢?

您说的对。《宾至》也作《有客》,《有客》也有作《宾至》,看是什么版本。《有客》:“患气经时久,临江卜宅新。喧卑方避俗,疏快颇宜人。有客过茅宇,呼儿正葛巾。自锄稀菜甲,小摘为情亲。”

青山依旧 发表于 2020-8-16 17:13

宾至中的失粘,在老杜那个时候不知道算不算违律,唐人喜欢变着法儿玩律绝,老杜更是有时故意违律,这种情况时常存在,后人干脆就将这种中间四五两句失粘的叫做折腰体了,算着一种变体。后来更有将二三句失粘,六七句失粘的都叫折腰。

欧德绪 发表于 2020-8-17 16:02

青山依旧 发表于 2020-8-16 17:13
宾至中的失粘,在老杜那个时候不知道算不算违律,唐人喜欢变着法儿玩律绝,老杜更是有时故意违律,这种情况 ...

您说的对。感觉是故意为之。问好您。:handshake

海中沙 发表于 2021-10-9 12:53

有真情贯注,诗也动人些。
页: [1]
查看完整版本: 读杜甫诗《客至》《宾至》