中国诗词论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 488|回复: 7

[词曲] 鹧鸪天·解放战争组歌之六

[复制链接]

402

主题

6189

帖子

1万

积分

论坛嘉宾

Rank: 6Rank: 6

积分
15995

论坛嘉宾

发表于 2023-7-17 08:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 草木有情 于 2023-7-17 08:19 编辑

鹧鸪天·解放战争组歌之六
     ——纪念中国共产党诞辰102周年暨解放战争78周年

十一、清风店战役(1947年10月)
大道德行天地间,庸人岂可解连环?清光陌野豺狼出,煮沸村锅蛙鼠煎。      
施妙计,毖凶顽,独夫美梦尽空然。阴云吹散尧天碧,又借清风羽檄颁。
题注:清风店战役是指解放战争时期,中国人民解放军晋察冀野战军和地方武装一部,在今河北省定州市留早地区歼灭国民党军的运动战战役,是杨得志围点打援战术的代表作。此役,对扭转华北战局起了重要作用。为而后夺取石家庄创造了有利条件,并策应了东北民主联军的秋季攻势作战。为了纪念清风店战役死去的战士,在留早镇西南合村建立了烈士陵园,

十二、宜川战役(1948年2月)
天降神兵斗志强,长弓劲挽射天狼。任家湾内烽烟起,老虎山前狼狈伤。      
抛热血,战沙场,刘戡饮弹自裁亡。人民军队风雷激,高举红旗过大江。
题注:宜川战役中国人民解放军西北野战军在陕西省宜川城、瓦子街地区对国民党军进行的围城打援作战。此役,是西北野战军转入战略进攻后的第一个大胜仗,歼灭国民党军1个整编军军部、2个整编师师部、5个旅共2.9万余人(整编第29军军长刘戡自杀),粉碎了胡宗南集团阻止西北野战军南进的企图,迫使位于陇海铁路(今兰州—连云港)潼关以东及郑州地区的国民党军回撤西安,有力地策应了晋冀鲁豫野战军、华东野战军西线兵团在中原地区的作战。

回复

使用道具 举报

2424

主题

5万

帖子

12万

积分

超版

超版|江苏诗词首席

Rank: 8Rank: 8

积分
129903

敬业首席超级版主优秀会员

发表于 2023-7-17 16:32 | 显示全部楼层
赏学佳作!问好老师!谢谢光临赐玉!
回复

使用道具 举报

2424

主题

5万

帖子

12万

积分

超版

超版|江苏诗词首席

Rank: 8Rank: 8

积分
129903

敬业首席超级版主优秀会员

发表于 2023-7-17 16:32 | 显示全部楼层
赏学佳作!问好老师!谢谢光临赐玉!
回复

使用道具 举报

2424

主题

5万

帖子

12万

积分

超版

超版|江苏诗词首席

Rank: 8Rank: 8

积分
129903

敬业首席超级版主优秀会员

发表于 2023-7-17 16:32 | 显示全部楼层
赏学佳作!问好老师!谢谢光临赐玉!
回复

使用道具 举报

2424

主题

5万

帖子

12万

积分

超版

超版|江苏诗词首席

Rank: 8Rank: 8

积分
129903

敬业首席超级版主优秀会员

发表于 2023-7-17 16:33 | 显示全部楼层
赏学佳作!问好老师!谢谢光临赐玉!
回复

使用道具 举报

789

主题

3万

帖子

7万

积分

轮值首席

江苏诗词轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78270

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2023-7-17 16:34 | 显示全部楼层

欣赏佳作,言辞隽永,感佩才情,点赞!问好!
回复

使用道具 举报

789

主题

3万

帖子

7万

积分

轮值首席

江苏诗词轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78270

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2023-7-17 16:34 | 显示全部楼层
欣赏佳作,言辞隽永,感佩才情,点赞!问好!
回复

使用道具 举报

789

主题

3万

帖子

7万

积分

轮值首席

江苏诗词轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
78270

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2023-7-17 16:34 | 显示全部楼层
欣赏佳作,言辞隽永,感佩才情,点赞!问好!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 京ICP备2021037395号-2 ) 京公网安备11011202003606  

GMT+8, 2024-5-13 06:25 , Processed in 0.061911 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表