中国诗词论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 64|回复: 6

[古风] 汉译《爱无处不在》

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

5万

积分

常管

江西诗词常务管理员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
57206

栏目管理员活跃会员

发表于 2024-5-9 00:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 紫云生 于 2024-5-9 00:42 编辑

汉译《爱无处不在》
原作/Joshua Sylvester
译作/云生

【题记】乔舒亚·西尔维斯特(Joshua Sylvester,1563-1618)是一位不很出名的英国诗人,十四行诗 Love's Omnipresence 是他传世作品之一。 诗歌由四节构成,前三节均是四行一节;最后一节为一个对句。押韵方式(rhyme scheme)为:abab acac dede ff ,与十四行诗的经典格式略有不同。译诗完全保留了原作的韵式。

吾侪卑贱陷隰原,
君爱高悬在昊天,
谦恭仰视情思远,
升华霄汉共痴缠。

若吾原上白云深,
君陷卑微犹坠海,
柔情万丈何处寻,
真爱随君永不改。

吾若为天君为地,
爱如赤日吐光芒,
千眸万目传心志,
地裂山崩共殒亡。

身寄何方低或高,
吾爱常新永坚牢。

原作:
Love's Omnipresence
By Joshua Sylvester

Were I as base as is the lowly plain,
And you, my Love, as high as heaven above,
Yet should the thoughts of me your humble swain
Ascend to heaven, in honour of my Love.

Were I as high as heaven above the plain,
And you, my Love, as humble and as low,
As are the deepest bottoms of the main,
Whereso'er you were, with you my love should go.

Were you the earth, dear Love, and I the skies,
My love should shine on you like to the sun,
And look upon you with ten thousand eyes
Till heaven wax'd blind, and till the world were done.

Whereso'er I am, below, or else above you,
Whereso'er you are, my heart shall truly love you.



回复

使用道具 举报

1125

主题

1万

帖子

2万

积分

轮值首席

晋鲁豫诗词轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
29854

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2024-5-9 07:01 | 显示全部楼层
拜读常管老师佳作!高赞问好!
回复

使用道具 举报

3022

主题

2万

帖子

4万

积分

轮值首席

河北诗词轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
45856

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2024-5-9 07:39 | 显示全部楼层
诗思出新!语言出新!意境出新!意脉清晰!运笔自如!构思与众不同!赏学您的佳作!遥祝老师笔丰体健!
回复

使用道具 举报

3022

主题

2万

帖子

4万

积分

轮值首席

河北诗词轮值首席

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
45856

轮值首席论坛嘉宾

发表于 2024-5-9 07:40 | 显示全部楼层
诗思出新!语言出新!意境出新!意脉清晰!运笔自如!构思与众不同!赏学您的佳作!遥祝老师笔丰体健!
回复

使用道具 举报

923

主题

6474

帖子

1万

积分

常管

河北诗词常管

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
15990

优秀常管论坛嘉宾

发表于 2024-5-9 17:14 | 显示全部楼层
气象典雅,意度感人,笔力强健,语言飞动。欣赏翻译作品佳作,向您问好。
回复

使用道具 举报

379

主题

4万

帖子

11万

积分

超版

超版|河北诗词首席

Rank: 8Rank: 8

积分
110209

敬业首席论坛顾问超级版主

发表于 2024-5-9 17:22 | 显示全部楼层
赏读佳作  附议上评   感佩才情   遥致文祺。
回复

使用道具 举报

3275

主题

4万

帖子

11万

积分

超版

超版|河北诗词执行首席

Rank: 8Rank: 8

积分
110080

论坛顾问超级版主执行首席

发表于 2024-5-10 01:30 | 显示全部楼层
赏学佳译、流畅生动!附议上评!顺颂夏日安康、笔耕愉快!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 京ICP备2021037395号-2 ) 京公网安备11011202003606  

GMT+8, 2024-5-31 09:44 , Processed in 0.059350 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表