石头不砸人 发表于 2020-8-2 11:28

杨湜 发表于 2020-8-2 11:22
论文的行文腔调与格式叫人抓狂。

分析已经深入了,更有独到见解,不作论文发表,实在可惜。

杨湜 发表于 2020-8-3 10:21

石头不砸人 发表于 2020-8-2 11:28
分析已经深入了,更有独到见解,不作论文发表,实在可惜。

可能还是搞一版 长江集新注 比较简单,哈,在读贾岛,解歪处不少。

漂泊的风 发表于 2020-8-14 16:30

"过桥分野色,移石动云根。"
我以为是一种以动来渲染静的手法。过桥和移石不过是访者的两个动作,通过这两个动作来刻画和反衬山野之幽。分野色,不妨想象成,从桥上过的人把平静如水的画面切成两半。移石或许可解为从石头上或石头旁移过。云多从山中生,山石当然就是云根所在。山野本来是安静的,人经过,自然就被搅动了。

鹿鸣云中 发表于 2020-8-15 12:46

欣赏!我倒觉得“过桥分野色,移石动云根”写的极为传神!远胜“鸟宿池边树,僧敲月下门”

鹿鸣云中 发表于 2020-8-15 13:22

石头不砸人 发表于 2020-7-30 12:49
移石,解释不必过于使力。其实,大致意思无非是,过桥进入苍茫野色之中,山上乱石云起。

这个解释待斟酌,移石的意思,从山石边走过,带动云气,使人有在仙境的感觉

鹿鸣云中 发表于 2020-8-15 13:25

分野色,楼主已经说清楚了,那就是人和旷野融为一体

五柳先生 发表于 2021-7-24 12:22

走在桥上‘’左右‘’是迷人的景色,云脚飘动山石好像也在移动——百度看到,有点意思。“左右”是我加的。

开开云 发表于 2021-7-28 18:49

本帖最后由 开开云 于 2021-7-28 18:55 编辑

诗写李凝居所,全篇在说一“幽”字。以园荒、少邻起句,写园主性孤离群。次以敲门惊鸟,写园中幽寂。次写过桥之景色,是全篇最难解处。君言解此诗最关键处,在“分”,“动”二字,博据繁释,费尽篇幅,解出“分”,为均、匀之意,不失为另类新解。但惜毕述而未言“动”一字,此君之疏漏。“过桥分野色,移石动云根”,是写诗人观感,观者,野色,石云;感者,分也,动也。难解之处,在其言隐晦,匿一关键,如“敲门”晦其“鸟惊”一般,分者,动者,匿一“水”尔。原野一水分之,河之两方,云石一水动之,天地一体。所观即此,所感即此,深谈阔论无益。落尾如君引用《宿王昌龄隐居》,二者其意仿佛,即贾岛此诗之由,见“幽”而思隐。苏轼言贾岛诗“瘦”,是其“苦吟”“枯思”,颇有“为斯憔悴”“衣带渐宽”之意,故其诗词浅而意艰,文简而深晦。

金水桥边 发表于 2021-7-30 20:22

再赏再学!
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 说说《题李凝幽居》